Set as Homepage - Add to Favorites

精品东京热,精品动漫无码,精品动漫一区,精品动漫一区二区,精品动漫一区二区三区,精品二三四区,精品福利导航,精品福利導航。

【няня порнографии который нянчится с ребенком】Enter to watch online.Watch Your Language
Xi Yan, Vice Minister of Culture, played by Kara Wang, explains a situation to American businessman Daniel Cavanaugh, played by Matthew Jaeger in East West Players production of David Henry Hwang’s Chinglish. (Photo by Michael Lamont)
Xi Yan, vice minister of culture, played by Kara Wang, explains a situation to American businessman Daniel Cavanaugh, played by Matthew Jaeger, in East West Players’ production of David Henry Hwang’s “Chinglish.” (Photo by Michael Lamont)

By J.K. YAMAMOTO, Rafu Shimpo

The term “Chinglish” refers to mangled English that appears on signs throughout China, the result of using translation software instead of qualified translators. One example would be “Financial Affairs Is Everywhere Long” instead of “Chief Financial Officer.”

But David Henry Hwang’s “Chinglish,” now playing at East West Players, explores much more than that, looking at misunderstandings and mistaken assumptions on both sides, compounded by interpreters who either aren’t competent or have their own agenda.

The comedy stars Matthew Jaeger as Daniel Cavanaugh, an Ohio businessman trying to make a deal to produce English-language signs in the provincial capital of Guiyang, and Kara Wang as Vice Minister Xi Yang, who is trying to help him — or is she? —?by telling him what is really going on behind the scenes. The cast also includes Ben Wang as Minister Cai Guoliang and Jeff Locker as Peter Timms, Daniel’s interpreter.

Jeff Liu
Jeff Liu

Although most of EWP’s productions are about Asians or Asian Americans, usually all of the dialogue is in English. “Chinglish” is unique in that much of the dialogue is in Mandarin, with translations projected onto the set.

Director Jeff Liu, formerly EWP’s literary manager, said the play posed some challenges. “We definitely had to find the right cast, and in some cases the right crew. For instance, the projections/subtitles operator really needed to be bilingual, and has one of the harder jobs on the show. But luckily we’re in L.A., so it was mainly a matter of doing the legwork to find what was needed.

“Staging-wise, the subtitles had to be incorporated into the design, but that didn’t necessarily make it more difficult. It just changed the parameters that had to be taken into account.”

The actor playing Peter had to be a Caucasian who speaks fluent Mandarin. The role went to Timms, who has been an award-winning radio and TV personality in Taiwan and China for many years. Also making her EWP debut is Wang, who has starred in several TV shows and films in China.

Liu said his own Mandarin is “decent, at least good enough to recruit six actors who speak it better than I do,” and that Hwang’s Mandarin is “quite limited, so he had help from a Chinese playwright based in Hong Kong.”

While the play gets laughs regardless of the makeup of the audience, Liu noted, “People who know Mandarin will definitely pick up on certain nuances, and also understand certain lines faster. So different portions of the audience end up reacting at different times, both to the play and to each other. It adds a layer to the experience, depending on what proportion of the audience understands Mandarin.”

Asked how universal the elements of culture clash are, Liu responded, “I’d say the specifics of the play are pretty unique to China. But the themes apply to all kinds of situations, whether between countries or people. The relationship between China and the U.S. is quite fascinating, and will continue to provide narratives for years to come. It is one of the major ongoing stories of this century, and Asian Americans are part of that story.”

 Jeff Locker as British ex-pat Peter Timms and Ben Wang as Minister of Culture Cai Guoliang in East West Players production of David Henry Hwang’s Chinglish.
Jeff Locker as British expat Peter Timms and Ben Wang as Minister of Culture Cai Guoliang in East West Players’ production of David Henry Hwang’s “Chinglish.” (Photo by Michael Lamont)

“Chinglish” premiered at Chicago’s Goodman Theatre, where it won a 2011 Jefferson Award for Best New Work, then moved to Broadway, where it was named Best New American Play of 2011 by Timemagazine. It was last performed locally at the South Coast Rep in Costa Mesa in 2013.

Hwang, the namesake of EWP’s theater, is known for such plays as “M. Butterfly,” “Golden Child” and the revival of Rodgers and Hammerstein’s “Flower Drum Song.” He has also done extensive work in opera, television and film, and is working on the movie adaptation of “Chinglish,” which will be directed by Justin Lin.

Liu previously worked with Hwang on a feature adaptation of his play “Yellow Face” — a comedy based on the controversy over the casting of a Caucasian actor in an Asian lead role in “Miss Saigon” —?for the YOMYOMF (You Offend Me, You Offend My Family) Network on YouTube. “It’s a film/theater hybrid, free for anyone to check out at any time,” Liu said.

The cast of “Yellow Face” includes Ryun Yu, Sab Shimono, Ki Hong Lee, Linda Park, Emily Kuroda, Justin James Hughes, Tracy Winters, Michael Krawic and Christopher Gorham.

Among the many plays Liu has directed, his favorites include “Texas” by Judy Soo Hoo, “Terminus Americana” by Matt Pelfrey, and “The Golden Hour” by Philip W. Chung, all for Lodestone Theatre Ensemble; “Wrinkles” by Paul Kikuchi for EWP; and “The Chinese Massacre (Annotated)” — about L.A.’s first race riot in 1871 —?by Tom Jacobson for Circle X Theatre Company. He also co-wrote the award-winning film “Charlotte Sometimes.”

“Chinglish” runs through Oct. 11 at the David Henry Hwang Theatre, 120 Judge John Aiso St. in Little Tokyo. Showtime: Wednesdays through Saturdays at 8 p.m., Sundays at 2 p.m. Tickets can be purchased online at www.eastwestplayers.org or by calling (213) 625-7000. Prices range from $28 to $38. Student and senior discounts available.

0.1439s , 10054.4921875 kb

Copyright © 2025 Powered by 【няня порнографии который нянчится с ребенком】Enter to watch online.Watch Your Language,  

Sitemap

Top 主站蜘蛛池模板: 丁香五月激情综合色婷婷 | 欧美亚洲日韩 | 国产精品成人无码免费看 | 香港三级日本三级妇人三级 | 国内精品91久久久久 | 欧美日韩国产激情一区 | 免费看片的黄色软件 | 精品无码国产自产在线观看极品 | 欧美高清揄拍自拍视频网站 | 制服丝袜中文字幕在线 | 日本女人下面毛茸茸 | 免费国产成人18在线观看 | 毛片a级三毛片免费播放 | 国产午夜精品一区二区体验国产午夜精品无码日本最新 | 国产中文在线观看 | 成人欧美一区二区三区在线观看 | 极品美女一区二区三区视频 | 1区2区3区高清视频 1区2区3区国产av天堂 | h精品无码动漫在线观看 | 国产伦一区二区三区四区 | 91久久嫩草影院免费看 | 成人免费一区在线播放 | 亚洲av无码人片在线观看www | 亚洲av永久综合在线观看尤物 | 中文天堂在线视频 | 久久国产精品人妻一区二区 | a精品综合老师高潮xxxx | 国产欧美在线观看精品一区二区 | 久久免费看| 国产精品久久久久久福利 | 无码日韩一区二区免费 | 成人无码网www在线观看软件 | 人妻少妇精品久久久久久 | 久久午夜人妻一区二区 | 日韩一区二区三区四区五区 | 亚洲色大成网站www天堂网 | 国产精品69人妻无码久久久 | 亚洲黄色中文字幕免费在线观 | 日本一区二区三区视频在线观看 | 丁香五月开心婷婷之综合 | 四虎影视永久免费观看网址 |